Shop Électricité Batteries
Chargeurs de batterie

Chargeurs de batterie

Antigravity Micro-Start XP-1
Antigravity Micro-Start XP-1
La version nouvelle génération du XP-1 est sortie ! Elle présente un courant de démarrage de 400 ampères et - tenez-vous bien - jusqu'à 2 000 ampères de pointe. De quoi faire démarrer non seulement ton FLHTCU du 2017, mais aussi n'importe quel moteur V8 ou camion Mack. Il alimente et charge également les ordinateurs portables, les téléphones cellulaires, les iPhones, les iPads, les tablettes, les appareils Blue Tooth et bien plus encore. Il suffit de charger le XP-1 une fois pleinement pour emporter facilement une alimentation de secours partout où tu vas.
Caractéristiques:
prise USB A (sortie: 5 V/3 A, 9 V/2 A ou 12 V/1.5 A), prise USB C recharge et sortie (sortie: 5 V/3 A,12 V/2.5 A, 15 V/2 A ou 20 V/1.5 A), prise démarrage d'urgence, lumière LED light (permanente, strobe, SOS), écran LCD au lieu d'un affichage d'état à LEDs, Protection contre le charge bas et le surcharge, l'inversion des poles et des courts-circuits, s'éteint automatiquement depuis 30 s de non-utilisation,
Contenus du kit:
Batterie Micro-Start XP-1, Câbles et pinces démarrage d'urgence, Chargeur pour boites sortie, fiches A et C (125 … 240 V, 50 hz, 0.5 A), Câble USB A à C, Étui, Manuel (English, Deutsch, Français, Español),
plus …
Antigravity Micro-Start XP-10
Antigravity Micro-Start XP-10
La version nouvelle génération du XP-10 est sortie ! Elle présente un courant de démarrage de 600 ampères et - tenez-vous bien - jusqu'à 3 000 ampères de pointe. De quoi faire démarrer non seulement ton FLHTCU du 2017, mais aussi n'importe quel moteur V8 ou camion Mack. Il alimente et charge également les ordinateurs portables, les téléphones cellulaires, les iPhones, les iPads, les tablettes, les appareils Blue Tooth et bien plus encore. Il suffit de charger le XP-10 une fois pleinement pour emporter facilement une alimentation de secours partout où tu vas.
Caractéristiques:
prise 15 V / 10 A DC, prise USB A (sortie: 5 V/3 A, 9 V/2 A ou 12 V/1.5 A), prise USB C recharge et sortie (sortie: 5 V/3 A,12 V/2.5 A, 15 V/2 A ou 20 V/1.5 A), prise démarrage d'urgence, lumière LED light (permanente, strobe, SOS), écran LCD au lieu d'un affichage d'état à LEDs, Protection contre le charge bas et le surcharge, l'inversion des poles et des courts-circuits, s'éteint automatiquement depuis 30 s de non-utilisation,
Contenus du kit:
Batterie Micro-Start XP-10, Câbles et pinces démarrage d'urgence, Chargeur pour boites sortie, fiches A et C (125 … 240 V, 50 hz, 0.5 A), Câble USB A à C, Étui, Manuel (English, Deutsch, Français, Español),
plus …
Chargeurs et appareils d'entretien de batteries à plomb et au lithium de Bahco
Chargeurs et appareils d'entretien de batteries à plomb et au lithium de Bahco
Les unités de charge et d'entretien Bahco sont entièrement automatiques et contrôlées par microprocesseur. Comme ils sont du type "Connecter et oublier", cela signifie que vous pouvez les connecter à la batterie de la moto pendant les périodes de non-utilisation et que vous n'avez pas à vous soucier de l'appareil jusqu'à ce que vous ayez envie de sortir à nouveau. Le chargeur/entretien maintient automatiquement la charge optimale de la batterie.
L'appareil ne peut pas être endommagé par une inversion de polarité. Il vérifie automatiquement l'état de la batterie après la connexion et sélectionne le programme de charge approprié :
Recovery, Softstart, Courant constante, Voltage constant, Monitoring, Batterie flottante, Entretien.,
Un crochet pratique à l'arrière permet d'accrocher la pièce à des endroits appropriés et de la dégager ainsi du passage. En plus des pinces crocodile standard, l'unité de charge/maintenance est livrée avec un câble fusible court de 7,5 A avec oeillets de 6 mm et une fiche SAE protégée.
Un afficheur numérique de fonctionnement fournit des informations étape par étape, par ex : “FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING”, “CONNECT CLAMPS”, and “ANALYZING BATTERY”.
L'appareil fonctionne avec toutes les batteries au plomb 12 V courantes ainsi qu'avec des batteries lithium-ion (LiFePo4), telles que Antigravity, de 12 V 6 Ah - 58 Ah. Le courant de charge maximal est de 3 A. L'appareil est totalement étanche (selon IP 68).
plus …
Chargeur et optimiseur OptiMATE 4 Dual Program
Chargeur et optimiseur OptiMATE 4 Dual Program
Il s’agit d’un chargeur et d’un appareil de diagnostique compact pour les batteries de moto 12 V, y compris les batteries au gel sans entretien. Il peut charger directement la batterie ou l’entretenir de façon classique, ou bien il peut passer par la prise 12 V des modèles équipés du bus de données CAN.
L’OptiMate 4 Dual Program est le chargeur de batterie indispensable pour la maison, permettant d'effectuer diagnostics, récupérations, tests et chargements d'entretien. Autres particularités du OptiMate 4 Dual Program est l'émission d'impulsions à faible voltage pour une récupération plus efficace de batteries en très mauvais état et sulfatées, un test facile de voltage de batterie au lancement de la charge, un boîtier imperméable avec orifices de fixation intégrés et un rendement énergétique optimisé.
Recommandé pour les accumulateurs de 2 à 50 Ah. Un affichage LED bien lisible indique le niveau de chargement de la batterie.
plus …
Chargeur de batteries OptiMATE Lithium
Chargeur de batteries OptiMATE Lithium
Un chargeur spécial OptiMATE pour batteries Antigravity ou autres batteries aux ions de lithium (de type LiFePO4/LFP). Il protège le précieux accumulateur et garantit que la batterie reste puissante, même à long terme. Avec un courant disponible jusqu’à 5.6 ampères, le chargeur OptiMATE Lithium charge rapidement et efficacement les cellules de la batterie, grâce à son mode Ampmatic à plusieurs échelons. Son mode d’entretien fournit le courant nécessaire en étant raccordé au véhicule, protégeant ainsi la charge et la maintenant à 100%. Adapté aux batteries ayant une capacité de 2.5 - 100 Ah, avec un courant d’entrée de 100-240 V.
plus …
Chargeur de batterie et d'entretien AccuMATE 6/12
Chargeur de batterie et d'entretien AccuMATE 6/12
Le AccuMATE 6/12 est à la fois un chargeur automatique et un chargeur d'entretien, deux en un. Il est adapté pour tous les batteries au plomb et a l'électrolyte gélifié modernes et classiques 6 & 12V. Il arrive à charger et entretenir jusqu'à une capacité de 75Ah. C'est donc idéale pour les bikes qui sont longtemps au repos, ainsi que pour les modèles de collection qu'on ne bouge que rarement.
plus …
Faisceaux de chargement avec prise SAE pour montage permanent
Faisceaux de chargement avec prise SAE pour montage permanent
La fiche SAE à une extrémité s'adapte à chaque chargeur avec la prise correspondante. Les deux œillets M6 sont vissés sur les pôles de la batterie. On peut ainsi recharger la batterie sans la nécessité de la démonter à chaque fois.
plus …
Faisceaux de chargement avec prise SAE et pinces
Faisceaux de chargement avec prise SAE et pinces
La fiche SAE à une extrémité s'adapte à chaque chargeur avec la prise correspondante.
plus …
Prises SAE pour chargeurs
Prises SAE pour chargeurs
plus …
Chargeur Deltran 800
Chargeur Deltran 800
Ce chargeur compact est entièrement scellé dans de l'époxy. Les appareils ont donc la classe de protection IP67, ce qui signifie qu'ils sont étanches à la pénétration de la poussière et peuvent même être temporairement immergés (1,5 m de profondeur d'eau, jusqu'à 30 min.) Son utilisation dans l'humideté de l'arrière cuisine et des garages est donc ok. Cependant, en raison des connexions électriques libres (prise de courant, bornes de la batterie), le fabricant ne recommande pas une utilisation sous la pluie ou sous la neige. Les boîtiers ont des trous pour la fixation au mur.
Contenu:
faisceau avec pinces et fusible de 7,5 A, faisceau avec oeillets M8 et fusible 7,5 A pour le montage fixe dans la Harley-Davidson,
Caractéritiques:
220…240 V ≈ 50 Hz, fiche C, sortie 12 V =, 800 mA, mesures: ≈11 x 7 x 4 cm,
plus …
Câbles de rallonge pour chargeurs Deltran
Câbles de rallonge pour chargeurs Deltran
Rallonge le câble de recharge avec connecteur SAE jusqu'à 7,5 m.
plus …
Interrupteur de batterie Kill Bill de Bates
Interrupteur de batterie Kill Bill de Bates
Un raccord de câble avec vis moletée, qui peut se fixer à n’importe quel endroit adapté de la moto et qui sert à relier le fil de masse de la batterie au cadre.
Après l’installation, vous avez deux options :
Utilisez votre Kill Bill Switch comme coupe-circuit : un petit demi-tour et l’alimentation est coupée., Utilisez votre Kill Bill Switch comme protection contre la manipulation et le vol. Lorsque vous quittez votre moto, retirez la vis moletée et séparez la batterie du reste du faisceau électrique. ,
plus …
Fiches universelles 12 V avec connecteur SAE étanche
Fiches universelles 12 V avec connecteur SAE étanche
Fiche avec connecteur SAE. S'adapte aux prises allume-cigare classiques ainsi qu'aux prises DIN/EN. Si la moto est équipée d'une telle prise, il est possible de brancher le chargeur de batterie via cette prise. L'adaptateur rouge pour l'allume-cigare a une simple fermeture à baïonnette.
plus …
Prise EN à monter avec connecteur SAE
Prise EN à monter avec connecteur SAE
Prise à encastrer pour motos Touring pour tous les appareils 12 V avec fiche Euronorm. L'extrémité du câble est équipée d'un connecteur SAE pour le raccordement à la batterie. Il est bien sûr possible de fabriquer soi-même les connecteurs.
plus …
Câbles de rallonge prises/fiches SAE à SAE
Câbles de rallonge prises/fiches SAE à SAE
Rallonge le câble de recharge avec connecteur SAE étanche jusqu'à 4,6 m.
plus …
Pièces de rechange
Pièces de rechange

Recharger la batterie

Au plus tard au printemps, lorsque le temps invite à la sortie, la question se pose toujours : pourquoi n'ai-je pas pensé à contrôler la batterie au moins une fois pendant l'hiver ?

Tous les fabricants de batteries auto/moto conseillent de contrôler régulièrement la batterie lorsqu'un véhicule est rarement déplacé ou qu'il campe dans le garage pendant l'hiver. Toutes les batteries se déchargent lentement, c'est-à-dire que les processus chimiques qui se produisent lors de la charge s'inversent lentement et progressivement. Pour éviter que la batterie ne subisse des dommages permanents, il faut contrôler périodiquement la tension et recharger si nécessaire. Une mesure de contrôle toutes les quatre semaines et une recharge à 12,5 V ou moins se sont avérées pratiques.

Utiliser des chargeurs intelligents - utiliser les chargeurs de manière intelligente

Pour recharger, on utilise un chargeur conçu pour le type de batterie concerné : gel, AGM, Li-Ion. Après 24 heures au plus tard sur le chargeur, la batterie de notre Harley-Davidson doit être à nouveau pleine. Si ce n'est pas le cas et que le chargeur continue vaillamment à charger, la batterie a un problème et doit être remplacée à l'occasion. Mais on ne laisse pas une batterie pleine pendant des semaines sur le chargeur en pensant qu'on s'épargnera ainsi des contrôles ultérieurs. Antigravity, le fabricant de nos batteries lithium-ion, déconseille, ne serait-ce que pour des raisons de sécurité, de laisser les batteries branchées au chargeur permanent sans surveillance. Le fabricant de nos batteries HVT est du même avis et : La charge permanente réduit la durée de vie d'une batterie.

La durée de vie d'une batterie ne se mesure pas en années, mais en cycles de charge. Si l'on recharge deux fois la batterie pendant cinq hivers, cela représente environ dix cycles de charge complets. Si l'on "charge en permanence" la batterie pendant cinq hivers, cela correspond à beaucoup plus de cycles de charge. Après chaque charge complète, les chargeurs déchargent à nouveau partiellement la batterie afin de pouvoir la recharger complètement. S'ils ne le faisaient pas, la batterie serait endommagée. Il y a donc un nombre important de cycles de charge et une réduction correspondante de la durée de vie.

Vous avez des questions?

Service téléphonique Lundi - Vendredi 08:30 - 12:30 / 13:00 - 15:00 Tel.: +33 4 68 08 27 77, eMail: service@wwag.com